#86 『移動中(に)』は英語で何と言う?

オンライン和英辞書や英語学習サイトの英語訳を訂正・修正・補足して解説する『Eiton English Vocablog』。第86回は「移動中」の英語についてです。

◆当ブログはアメリカ英語とイギリス英語が対象です。その他の英語では表現が違うことがありますのでご注意ください。
◆更新履歴は「お知らせ」に載せています。

Rawpixel / Rawpixel.com

↑「あ、もしもしー。今移動中なんですけど...」


まず、オンライン和英辞書や英語学習サイトで「移動中(に)」というフレーズはどう英語に訳されているのでしょうか?

見つかった主な訳語とその訳語を載せた辞書・サイトをアルファベット順に記載します。

広告
「移動中(に)」
インターネット上の主な英語訳
1. during transport
2. (while) in motion
3. (while) in transit
4. (while) moving
5. (while) on my/the way
6. (while) on the bus/train
7. (while) on the go
8. (while) on the move
9. (while) traveling
訳語を載せた辞書・サイト
DMM英会話なんてuKnow?
教えて!goo
Reverso Context(辞書)
Weblio(辞書)
※主なオンライン和英辞書とGoogle検索結果(キーワード:「移動中 英語」「移動中に 英語」)の1ページ目に表示されたサイトを中心に調べています(◎本日以降に該当ページの内容が更新されている可能性があります)。検索語単体の英語訳の正誤を確認するのが目的のため、検索語を含むフレーズや例文などは調べていません。

ご覧のとおり、主な訳語だけでもこれだけの数になりました(比較しやすいよういくつかの訳語に while を付け足しました)。一体どれを使えばいいのでしょうか?

以下では、何か移動中の場合と何か移動中の場合に分け、「移動中」の英語について分かりやすく説明します。

広告

何か移動中の場合

まず、何かを移動中の場合は他動詞の move (動かす) を使って次のように表現できます。

I was moving my car when my phone rang.  (電話が鳴ったとき私は自分の車を移動中だった。)
She hurt her back while (she was) moving her sofa.  (彼女はソファーを移動中に背中を痛めた。)

また、transfer (移す) や transport (輸送/運送する) も何かを移動中の場合に使えます。今回見つかった主な訳語には during transport というフレーズも含まれていますが(この transport や transportation は名詞)、何を移動中なのかも伝える場合は "while transporting ~" と表現するほうが自然です。

Roungroat / Rawpixel.com

↑move は何かを「移動する」の他に単に体などを「動かす」や「引っ越す」の意味もある。

何か移動中の場合

一方、何かが移動中の場合は going from one place to another などの長くて説明的なフレーズを使わなくても、drive など移動手段に合わせた動詞や travel を使って表現できます。

I was driving (my car) when my phone rang.  (電話が鳴ったとき私は自分の車で移動中だった。)
He listened to it while (he was) travel(l)ing for work.  (彼は仕事での移動中にそれを聴いた。)
※2文目の l を2つ書く travelling は主にイギリスのスペルです。

この1文目は他人の車で乗客として移動中だった場合は "I was being driven in a car when ~""I was in a car when ~" と表現します。2文目の travel は旅行も含めそれなりに時間がかかる場合の「移動する」を意味する動詞です(詳細は #45 『旅行する』の英語は本当に travel や go on a trip? を参照)。

Rawpixel / Rawpixel.com

↑旅行中...ではなく単に仕事で移動中の人。

また、travel(l)ing と同じ意味を持つフレーズに on the go と on the move があります。

She's always on the go and never has time to rest.  (彼女は常に移動中で休む時間がない。)
You can browse the web (while) on the move.  (移動中にウェブを閲覧できます。)

ただ、これらのフレーズには移動中に限らず単に「(その場で動き回って) 忙しい」や物事が「進行中」などの意味もあるため、それらと誤解される可能性がある状況では (while) travel(l)ing を使うのが無難です。

Rob / Rawpixel.com

↑移動中...ではなく単に家事で忙しい人。

その他、in motion は何かが「動いている」や「進行中」、in transit は何かが乗り物で運ばれている(または乗り物自体が移動している)状態を意味します。

The ship is in motion.  (その船は進行中です。)
The packages were lost (while) in transit.  (それらの荷物は輸送中になくなりました。)

最後に、例えば移動中に誰かが電話をかけてきて冒頭の写真のように「今移動中です」と答えたい場合は、次のように状況が分かりやすい具体的な表現を使ったり、どこに移動中なのかを説明するほうがいいと思います。

I'm driving. / I'm on the bus.  (今運転中です。/ 今バスに乗っています。)
I'm on my way to the next store.  (次の店舗に向かっている途中です。)

なお、"I'm driving""I'm walking" はドライブ中や散歩中にでも使える表現のため「移動中」とは限りませんが、普通はどこかに行く途中だと解釈されるでしょう。

以上、お役に立てる内容だったでしょうか? これで「移動中」は英語でどう表現すればいいか分かりやすくなったかもしれません。

このブログでは他にも「おしゃれ」「こだわり」「お知らせ」「荷物」「魅力的」など、英語では表現がいくつもある言葉を多く取り上げていますので、通勤・通学中など移動中に読んでみましょう...

広告
広告
新着順
Twitterで更新情報を受け取る
Eiton English Vocablog
タイトルとURLをコピーしました